Today is the feast of the newly canonized (2012) Saint Catherine Tekakwitha. In much of this post I’m relying for the historical facts and some of the theoretical discussion upon the excellent book Mohawk Saint: Catherine Tekakwitha and the Jesuits by the Canadian historian Allan Greer.
Most striking to me as a theologian in encountering Tekakwitha Catherine (more on the naming in a moment) is the strangeness of her holiness, and the mystery of her discipleship under layers and layers of interpretation, appropriation, and exploitation. To paraphrase Churchill, she is a saint, wrapped in a mystery, inside an enigma, but that very paradox may help us break open our ideas of holiness and save us, as she saved a 17th century Jesuit named Claude Chauchetière, from our own ideas of holiness. It’s difficult to do justice to either Tekakwitha or Greer’s book in one short essay, so I’ll be making three major points: about her name, about those who have claimed her, and about her piety and holiness.
Knowing a little bit about the “historical Catherine Tekakwitha” rather than the mythologized Kateri is a good start. She was born sometime around 1656 into a Mohawk community at Gandaouagué, near Auriesville, New York. She was baptized in young adulthood, on Easter Sunday, 1676, as part of a wave of Mohawk adoptions of Christianity. In 1677 she moved north to the explicitly Christian Indian village of Kahnawake, just outside of Montreal. On April 17th, 1680 – Holy Thursday of that year – Tekakwitha Catherine died at the age of 24.
The strangeness of this woman – to her Jesuit confessors, to her people, to her devotees in the immediate decades after her death, to United States Catholics in the 19th century, to us today – constantly raises two dangers: incomprehension and exoticism. A way to demonstrate that lies simply in what to call her. Her given Iroquois name was “Tekakwitha”, and she took, or was given, the name “Catherine” in honor of Catherine of Siena at her baptism; Catherine was apparently a relatively common name among native women converts, perhaps for reasons of pronunciation, but this remains unproven. But Tekakwitha was not her “last name” or “surname” – it continued to be her name, just as she, like many other unknown or less known Iroquois, Huron, and Algonquin in the 17th century combined French, Native, and Christian identities in surprising and creative ways in this period. “Kateri” came later – the production, or even invention, of a 19th-century Catholic woman and promoter of Tekakwitha named Ellen (Nelly) Walworth, who claimed in an 1891 novelistic biography that “Kateri” was “the Iroquois form of the Christian name Katherine.” As Greer writes,
“Nelly Walworth, anxious to eliminate the blatantly European ‘Catherine’ from her title [of her book], was using a Mohawk mispronunciation of an Italian saint’s name, linked to a French approximation of a Mohawk name, to clothe her heroine in an identity designed to look immaculately aboriginal. The gambit was a complete success; ever since, Tekakwitha/Catherine has been known around the world as ‘Kateri Tekakwitha.’” (Greer, 197).
But not all around the world – the Latin form used at her canonization in 2012 was “Catharina”; the question of to whom “our Catherine” belongs, given the widespread veneration of Kateri by U.S. Native Americans, especially in the Southwest (but not so much by Canadian Mohawks…), only begins to scratch the surface of this complexity.
To whom does Tekakwitha “belong”? Whose version of Catherine ought to be our model? That of the
“O God, who desired the Virgin Saint Kateri Tekakwitha [sic, in the current English translation] to flower among Native Americans in a life of innocence, grant, through her intercession, that when all are gathered into your Church from every nation, tribe and tongue, they may magnify you in a single canticle of praise.”
“She tormented her body in every way she could think of: by toil, by sleepless vigils, by fasting, by cold, by fire, by irons, by belts studded with sharp points, and by harsh disciplines with which she tore her shoulders open several times a week. When in winter she went to the wood with her sister and the other women, she always remained behind, to take of her shoes and walk barefoot in the snow and ice.” (Greer, 143)
It is difficult, to say the least, as a contemporary Roman Catholic, to see in these disciplines, which seemed to have hastened her young death, a model of holiness. And yet, like her namesake Catherine of Siena, Catherine Tekakwitha and her fellow native women ascetics were active subjects of their own spiritual lives, often in mild confrontation with their Jesuit advisors, in and through these bodily techniques. In her very strangeness, such an example might push us toward the far less threatening, anesthetized versions of the “Lily of the Mohawks.”
But to do so, it seems to me, would be to betray Tekakwitha Catherine once again in an image and a narrative of our own creation, just as has been done so many times in the past. Having spent the last week reading and meditating upon her life, I am left more confused and less sure about what to say about her than before. And yet that might be the blessing of this feast – to honor not only the memory and intercession of Catherine Tekakwitha, but to let our reaction, even revulsion, at what to us seems strange about her, and our own ignorance about the mystery of who she is, to push us into greater awareness of the strangeness of holiness in general, of the God whose ways are not our ways, and our ignorance of the mystery of the Son through whom we know something about God – but not everything. If we must attempt to appropriate Tekakwitha in 2014, as we will try to do whether we want to or not, then we might do well to let our encounter with her as a strange and holy mystery remind us of the strangeness of the Holy One, and warn us against our attempts to domesticate the Mystery of the God Tekakwitha Catherine found in 1676.